字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第376章 快给我一个槟榔,让我给他止泻 (第1/5页)
次日中午,我们回到了薄荷岛。 在服用泻药之前,我和克鲁兹进行了半个小时的交流。按照董先生的笔记上记载的,病人服了泻药之后,会出现的各种情况,都通过唐曼翻译给他听。 克鲁兹毕竟是医学教授,现在的语言表达能力恢复了一些,他表达了如下意思:将肠道里的东西清理出来,会产生腹泻,有腹泻后,身体无力,很虚弱。还不想进食。 唐曼翻译给我听后,我翘起大拇指:“教授,就是你描述的这种情况。不过,中医与西医的区别是: 西医可能通过输液来保证身体的水电解质平衡,保证身体所需的营养。但是中医讲究进食。中医要求有食物消化,从而带出更多的肠道排泄物。所以,即使你不想吃东西,也要进食。” “东西是指什么?” 唐曼翻译之后,我说:“东西在当前的语境中,是指食物,你应该翻译成——即使你不想吃食物,也要进食——现在翻译过去。” 唐曼翻译后,朝我欠意一笑,说:“中西方语境不同,我们用东西代指一切,他们不习惯,喜欢说得具体。” 我说:“这就是中国文化背景下长大的人的一个通病。” 克鲁兹听完唐曼的翻译后,点点头,说了一句: “DrwanDoasyoudo。” 唐曼翻译给我听:“万医生,按你的去做。” “什么?他叫我万医生
上一章
目录
下一页