字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十四章活捉了十只小熊 (第19/20页)
弟的。” “蓝底夹白条,”裘弟叫道。“蓝白相间,勃克,就像有环节的蛇那样。” 勃克喊道:“好的,要是钱不够,我们会停下来多捉几只熊的。” 他举起缰绳抽打着马背。 巴克斯特mama在后面尖声叫道:“那羊驼呢是最可省的。” 忽然雷姆叫道:“把车停下。你们想我见到了什么?” 他用大拇指向挂在熏房外面墙上的那张公鹿皮一指,接着就从货车的车座上跳下来,推开前门,迈着瘦长的腿,大踏步向熏房走去。他又转到另一边搜寻,发现了挂在钉子上阴干的鹿角。他不怀好意地走到贝尼身边,一拳就将他打得直撞到熏房的墙上。贝尼的脸变得煞白。勃克和密尔惠尔急忙跑了过来。巴克斯特mama转身跑进屋子,去取贝尼的枪。 雷姆说:“这教训你下次不再对我撒谎。你当时偷偷地溜开去,不就是去打那只公鹿的吗,呃?” 贝尼说:“我本来可以为这个打死你,雷姆,可是杀死你这样的人实在太糟糕了。打死的那头公鹿完全是偶然碰上的。” “你撒谎,” 贝尼不理雷姆,转向勃克。 他说:“勃克,从来没有人认为我会撒谎。要是你们都记得这一点,你们就不会在狗的交易上失败了。” 勃克说:“对的,贝尼,你不要理他。” 雷姆转过身子,高视阔步地回到车子旁边,爬上了车座。 勃克低声说:“非常对不起你,贝尼。他已变得下贱到极点了。自从奥利佛带走了他的意中人他就成了这副怪模样。他就像一头找不到母鹿的公鹿那么丑恶。” 贝尼说:“我有心在你们回来时分给你们四分之一鹿rou的。我发誓,勃克,这件事不能原谅!” “我决不会责怪
上一页
目录
下一页