分手信_分卷阅读48 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读48 (第4/4页)

下就能译出好句子:With joy but no indulgence, with grief but no agony。”

    她没想到教授还能记住她当年的答案,简直受宠若惊。教授笑着说:“那时候我还以为我班里又要出一个联合国高翻了,怎么最后你跑去念文学翻译?”她笑着不知道该怎么回答,幸好教授并没追问,只说:“过几天是六十五周年校庆,你肯定会来吧?”

    千里迢迢跑来领奖的另一个原因,也是因为正好可以来参加校庆。在校庆之前,她先去拜访了原先大学辩论队的辅导员梁老师。

    自从自己的翻译公司成立,梁老师就搬出了B大学寒酸的教工宿舍,几经升级,现在住在新建的高档小区里。住宅装潢美轮美奂,中庭有小天井,采集屋顶上来的阳光,养育天井里几根翠竹。梁老师依然年轻,笑起来多了几分成熟和满足。

    话题难免涉及到当年辩论队的事,颂颂告诉梁老师最近见过队长老徐,梁老师长吁短叹:“别看我现在物质条件更好了,但还常常怀念当初和你们在一起的时光,多朝气蓬勃的年轻人,只可惜真正实现理想的能有几个?大概也只有夏江。”

    她笑着没答话,梁老师拍她的手:“我最为你可惜。”

    可惜吗?当然也是可惜的。但人生尽管不是想象中的那样,也不见得就要灰心失望。她笑了笑说:“文学翻译我也喜欢,反倒比当公务员更单纯随性。现在我常常想,这份职业其实更适合我。”

    中饭极尽丰盛,梁老师家的阿姨祭出大招,做出一桌意法综合大餐,饭后还有自烤的提拉米苏蛋糕。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章