愿谁记得谁_分卷阅读64 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读64 (第4/4页)

要把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的‘I love you’翻译成日文——因为那个年代风气都还比较保守,所以夏目漱石说,这句话不应直译,而是应该含蓄的翻译成‘月が绮丽ですね’,也就是‘今晚月色真美’的意思;所以后来日本人都将‘今晚月色真美’代指我爱你……”

    我微微抬起头,目不转睛地凝视着霍宇恒,一字一句地又重复了一遍:“月が綺麗ですね。”

    霍宇恒怔忡了几秒,随即将我连同被子一起整个揽入怀中,我静静地靠在他的心口上,听着他胸腔内传来的一下又一下心跳声。

    半响,我听到头顶上传来霍宇恒轻柔的声音:“以后不要不接我电话。”

    我轻轻地嗯了一声。

    “不要躲着我。”

    “嗯。”

    霍宇恒微凉的指尖慢慢摩挲着我的脸颊,突然低低一笑:“这几天我功课都做不好。”

    我只觉睡意又慢慢涌了上来,闭上双眼轻轻打了个哈欠:“嗯……我也是……”

    霍宇恒挑了挑眉,然后就只听我喃喃说道:“炸猪排都吃不下了。”

    霍宇恒愣了一愣,抱着我无声地笑了起来。

    “小茴……”

    “嗯?”

    “今晚月色真美。”

    我在他怀里绽开了一个心满意足的微笑,点了点头道:“是啊,今晚月色真美。”

    于是在这样美丽的月色中,我和霍宇恒彼此抱着对方,沉沉陷入了梦乡。

    ☆、第 61 章

    这一觉直睡得天昏地暗,等再次睁眼醒来时,发现都已近中午时分,而霍宇恒自然早已不在

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章